- 書籍
- 文字コードに関する入門
- JIS規格
- JISハンドブック 情報基本 - JIS X 0201,0208,0213,0221等の規格が載っている(目次のpdf)。
- PCやUNIXでの文字処理について
- 各国の文字コード
- 漢字について
- メーリングリスト
- blogとか
- yasuokaの日記(安岡孝一さん)
- もじのなまえ(小形克宏さん)
- コードページ932(森山将之さん)
- 文字符号化blog(やのさん)
- メールマガジン/WebMagazine/掲示板
- 概論
- ネットワークで文字を利用する上での注意
- ネットワーク上で使ってはいけないコード(原典は日下部陽一さん)
- 情報交換用漢字符号系 JIS X 0208(古場正行さんのページ)
- Windows95で機種依存文字や「半角カナ」を入力しない方法(原典は株式会社リコーの太田純さん。KISHI-fj Homepageより)
- Canna3.5β2でJIS X 0208の3区の文字を入力できなくする
- 正しい日本語入力のために(日下部陽一さんのページ)(VJE,Wnn,SKKでの設定が掲載されています)
- 機種依存文字(森山将之さんのページ)
(表示だけでは機種依存文字か判別できない文字も参考になります。) - Taki Internet Mail Private Lab.
- 漢字コードについて
- m17n.org: 多言語化機構
- Unicode.org
- いわゆる「半角カナ」について
- 『半角カナ』について(メモ)
- JIS X 0201 片仮名(森山将之さんのページ)
- 半角カナ使用者保護運動(suneo | Pointless In A Sence)
- 「半角カナ」はなぜいけないか
- いわゆる半角カナの危険性
- いわゆる半角カナの危険性の危険性
- 半角カナは機種依存文字か?
- ISO-2022-JPなど
- Very old fj.kanji discussion(河野真治さんの昔のfj.kanjiのページ)
- rfc1468(英文) / Japanese Character Encoding for Internet Messages
- rfc1554(英文) / ISO-2022-JP-2: Multilingual Extension of ISO-2022-JP
- rfc1557(英文) / Korean Character Encoding for Internet Messages
- rfc2237(英文) / Japanese Character Encoding for Internet Messages
- 文字コード・文字集合
- JISC(日本工業標準調査会)のデータベース。JIS規格が参照できる。
- Charsets(いろいろなキャラクタセットと関連RFC)(出水法俊さんのページ)
- CHARACTER SETS(IANAに登録された文字コード系)
- Character Tables by Koichi Yasuoka(安岡孝一さんのページ)
- GB 18030関連情報
- JIS X 0208
- JIS 2004
- 2004 JIS をめぐる混乱(小泉の波立ちのページ)
- JIS X 0213
- 符号化文字集合調査研究委員会(JCS)資料
- JISX0213(所謂第3,4水準漢字)用bdfフォントのページ(14x14,16x16dotフォント,Emacs/XEmacs/Kterm/lessでの利用方法)
- 新JISドラフトフォント
- 第三水準非漢字を含むフォント
- 小形克宏の「文字の海、ビットの舟」 ——文字コードが私たちに問いかけるもの
- KtermでJIS X 0213フォントを利用するためのパッチ(花高さんのページ)
- JIS X 0213:2000 (JIS2000) - JIS漢字 第3水準と第4水準 -
- 矢野啓介さんのページ
- Adobe-Japan1-4実践情報
- WnnでJIS X 0213辞書を扱う
- JIS X 0213の特徴と、Emacs上での実装
- JISX0213 InfoCenter
- T-Time 2.3お試し版
- JIS X 0213 conforming public domain TrueType font(Kandata補完計画 / ラテン部分がプロポーショナルなTrueTypeフォント)
- (WZで新JIS等便利なツール)
- SKK用JIS第3・第4水準漢字辞書作成メモ
- JIS X 0213 FAQ
- 青空文庫
- CP932/CP51932、シフトJIS
- 文字フォントのリンク集
- 文字フォント(主に日本語, JISよりも大きな文字集合)
- 東京大学多国語処理研究会(GT書体)
- e漢字
- 文字フォント(主に日本語)
- 恵理沙フォント(8 dot)
- 要町フォント(12 dot)
- 安岡さんのfonts
jiskan16,jisksp40,jisx0212mfなど - k14に対するJIS X 0208-1990パッチ
- 行間が空いている k14.pcf.gz フォント
- 狩野宏樹のデータ置き場
- 和田研フォント
- 電子書体オープンラボ
efont-unicode、 東雲フォント、日本語ビットマップフォント集 - 「X window system と日本語フォント」目次
- My Linux日本語化計画 デスクトップのフォントをいじろう(k14goth,東雲12ドット,東雲16ドット,東風明朝)
- Ghostscript で使えるフリーの日本語フォントフォントリスト
- Habian 〜 jiskan16のTrueType font 〜
- 12ドット JIS X 0213 フォント(蕨12)
- My Original Font Data(ナガ10, Kappa 20, 6x12)(SNAGAO.WEB)
- Macintosh 用 JIS X 0213 フリーフォントのページ
- たあやんわるど 電子書体の広場(神代文字等)
- 日本語の文字と組版を考える会(再配付可能なかな書体)
- みきフォント(ISO 8859-1 と JIS X 0201のビットマップフォント。いろんなサイズがある)
- Document of DR Open Font Project
- モナーフォント
- jiskan24のjisx0213化
- M+ 日本語ビットマップフォント制作日誌
- みかちゃんフォント
- あくあフォント
- Y.OzFont
- たれフォント
- Holiday-MDJP01
- 雑字
- へた字
- 文字フォント(主に日本語以外)
- Unicodeとか
- 既存の日本語文字コードとUnicodeの間のマッピングルール
- 国境の内なる文字たち
- Windows 98/2000上でのutf-8のページの作り方
- UTF&RACE FAQ
- シフトJISからUnicodeへの変換テーブルの相違(川俣さんのページ)
- 久保田智広の非公式Webページ
- [NT] JIS X 0221 とコードページ 932 のマッピングが異なる
- Problems on Interoperativity between Unicode and CJK Local Encodings
- マイクロソフト サポート技術情報 - JP170559 [PRB] SHIFT - JIS と Unicode 間の変換問題
- Microsoft Knowledge Base Article - Q170559 PRB: Conversion Problem Between Shift-JIS and Unicode
- Java 2 SDKのShift_JISのエイリアスの変更について(Shift_JISとWindows-31Jの相違点など)
- Unihan(Unicodeによる漢字字典)
- Web/http/html
- SGMLとかXML
- アプリケーション・使い方
- [Unicode] Mozilla は CJK Ext B を扱える(各種ブラウザでの表示について)
- Unicode: 基本多言語面を越えて(各種ブラウザでの表示について)
- XTerm
- パソコンで中国語・韓国語を書くための基礎知識
- Jim Breen's Japanese Page
- 多漢字テキストの変換〜Windows(TRONコードとの変換
- 文字コードをめぐって
- Becky! JIS X 0213 プラグイン
- Meadow
- jme2000 漢字コード変換プログラム
- jless(JIS X 0213:2000が使える)
- SKK Openlab
- SKK Openlab
- iTec(文字コンバーター)
- 文字と言語の実験室
- mlterm導入手法
- Yudit(Unicode/JIS X 0213が使えるエディタ)
- Xフォントインストールの手引き(SNAGAO.WEB)
- The XmBDFEd BDF Font Editor
- TRON
- TRON文字収録センター
- TRONコードと多漢字
- その他
- 公有フォントを作る(内田明、Linux Japan 2002年2月号)
- banana
- TOG/JVCCDE/Motif技術検討WG
- OSF 日本ベンダ協議会 (OSF/JVC) 推奨 日本語 EUC ・シフト JIS 間コード変換仕様とコード系実態調査
- Japanese Encoding Methods
- サブジェクトは日本語で書こう
- about Multilingualization
- ほら貝
- 漢字袋
- 池田証寿さん
- O'reilly ujis (iij mirror)
- 日本語の文字と組版を考える会
- 雨粟莊(漢文電子化計画)
- 池田さんのページ
- 文字・コードに関する覚え書き
- JIS X 02XX の研究
- 東亜文字処理ライン・ラボのWebページ
- 和製漢字の辞典
- 日本文学等テキストファイル
- 魔界工房iTec開発日記
- What Is Mojibake?
- 文字・コードに関する覚え書き
- Japanese typography
- 文字(Tabbyさんのページ)
- 日本語入力関連のリンク
- リンク切れ?